הַיַּרְגָּזִי / איוואן קרילוב, תרגם חנניה רייכמן
© כל הזכויות על התרגום שמורות. מותר לשימוש לקריאה, לימוד ומחקר בלבד, ואין לעשות ביצירה שימוש מסחרי.
הַיַּרְגָּזִי פָּנָה הַיַּמָּה.
בְּכָל מָקוֹם הִכְרִיז הָעוֹף,
כִּי אֶת הַיָּם הֶחְלִיט… לִשְׂרוֹף.
חֶרְדַּת-אֵימִים לְפֶתַע קָמָה
בֵּין דְּגֵי-יָם – חֶרְדַּת הַסּוֹף…
קָהָל שֶׁל סַקְרָנִים נוֹהֵר מִכָּל אַפְסַיִם:
סִיעוֹת שֶׁל צִפֳּרִים כִּסּוּ אֶת הַשָּׁמַיִם;
חַיּוֹת מִיעָרוֹת
אַף הֵן חָשְׁקוּ לִרְאוֹת,
אֵיךְ יִתְלַקַּח הַיָּם, אֵיךְ יִבְעֲרוּ הַמַּיִם.
גַּם חוֹבְבֵי כִּבּוֹּד-חִנָּם,
אִישׁ אִישׁ עִם כַּף, אֶל טֶרֶף עָטוּ:
לִזְלוֹל כְּכָל אַוַּת בִּטְנָם
תַּבְשִׁיל נִפְלָא מִדְּגֵי-הַיָּם –
מָרָק שֶׁעַיִן לֹא רָאַתּוּ!
בְּצִפִּיָּה לַנֵּס נִדְחַק הָעָם סָבִיב.
כָּל נֶפֶשׁ נִפְעֲמָה וְכָל לָשׁוֹן נָדַמָּה.
עֵינֵי-הַכֹּל צוֹפוֹת הַיָמָּה.
רַק יֵשׁ וְאִישׁ יַפְלִיט מִפִּיו:
"הִנֵּה, כָּרֶגַע יִתְלַקֵּחַ!
נִדְמֶה כִּי קְצָת הוּא כְּבָר רוֹתֵחַ".
אֲבוֹי! הַיָּם לֹא הִתְלַקֵּחַ.
אוּלַי רָתַח? – גַּם לֹא רָתַח.
וּבְכֵן? – לֹא-כְלוּם! עוּרְבָא פָּרַח!
וְגַם הַיַּרְגָּזִי, אוֹתוֹ גִבּוֹר רַב-כֹּחַ,
מִהֵר בְּבִזָיוֹן לִפְרוֹחַ וְלִבְרוֹחַ.
עָשָׂה הָעוֹף הַרְבֵּה פִּרְסוּם –
אַךְ לֹא בִּצֵּעַ וְלֹא-כְלוּם.
מִכָּאן מוּסַר-הַשְׂכֵּל בָּרוּר לְכָל פִּקֵּחַ:
אַל יִתְהַלֵּל חוֹגֵר כִּמְפַתֵּחַ.