רקע
אלכסנדר שור
אלכסנדר שור
(1881‏-1943)


s יצירות מתורגמות

 

היסטוריות (כתבי הרודוטוס) / הרודוטוס

תרגום מיוונית עתיקה; ירושלים: הוצאת ראובן מס, תרצ“ה-תרצ”ז.

גרמניה / טאקיטוס

תרגום מלטינית; ירושלים: הוצאת ראובן מס, תרצ"ה.

מקבים ד'

תרגום מיוונית עתיקה; בתוך: אברהם כהנא‎ (עורך), הספרים החיצונים: לתורה לנביאים לכתובים ושאר ספרים חיצונים, כרך ב, תל אביב: הוצאת מקורות, תרצ"ז, עמ' רנח–רפו.

קדמוניות היהודים / יוספוס פלאביוס (יוסף בן-מתתיהו)

תרגום מיוונית עתיקה; ירושלים: הוצאת ראובן מס, ת“ש-תש”ו, 1939–1945.

חיי שנים-עשר הקיסרים / סואטוניוס

תרגום מלטינית; תל אביב: מסדה, תשט"ו.

על החינוך / פלוטרכוס

תרגום מלטינית; תל אביב: מסדה, תשט"ו.

מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של אלכסנדר שור

הקלידו

  • אילנה רונן
  • אשר שחם
  • בלהה ארגון
  • חוה ראוך-סטקלוב
  • יעל לוריא
  • נגה רובין
  • רחל זלינגר
  • רפאל העברי
  • שולמית רפאלי
  • תמר ניצן

הגיהו

  • מרגלית נדן
  • נורית רכס
  • צחה וקנין
  • רחל ויטנברג
  • שלי אוקמן
  • שמחה בינות

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

עדכונים אחרונים

q

יצירותיו האחרונות שראו אור בפרויקט

גרמניה (תרגום); היסטוריות (תרגום); חיי שנים-עשר הקיסרים (תרגום)

תגיות
חדש!
עזרו לנו לחשוף יצירות לקוראים נוספים באמצעות תיוג!
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של אלכסנדר שור

הקלידו

  • אילנה רונן
  • אשר שחם
  • בלהה ארגון
  • חוה ראוך-סטקלוב
  • יעל לוריא
  • נגה רובין
  • רחל זלינגר
  • רפאל העברי
  • שולמית רפאלי
  • תמר ניצן

הגיהו

  • מרגלית נדן
  • נורית רכס
  • צחה וקנין
  • רחל ויטנברג
  • שלי אוקמן
  • שמחה בינות