רקע
פסח גינזבורג
פסח גינזבורג
(1894‏-1947)
מתרגם עברי, עורך ומו"ל. ראשון המתרגמים מלשונות סקנדינביה.


t שירה

 

בהיות הגשם

מאזניים ד‘, כ“ד באדר שני, תרפ”ט. עמ’ 14.

קרית החול

תל אביב: הוצאת “הארץ”, תרפ"ה.

l פרוזה

 

מעשה בסופגנית: אגדה רוסית לילדים

מעשה סינדבד: מספורי אלף לילה ולילה

סיפור ארצישראלי: בתוך החומה, נעימה צפונית

רגינה אשכנזי: ספור

a מאמרים ומסות

 

"שערי טומאה" – רומאן מעת יעקב הורביץ.

מאזניים, גיליון ל‘, ז’ כסלו תרצ"א. עמ' 13.

k מחזות

 

אדמומיות: חזיון נעורים

(תל אביב): פ' גינזבורג, [תרפ"ח].

s יצירות מתורגמות

 

אויב העם: מחזה בשלוש מערכות / הנריק איבסן

אור ביום שבת: רומן של בית חרושת למטוסים / ג’ון בוינטון פריסטלי

ארבע מעשיות / רודיארד קיפלינג

תל-אביב : י’ שרברק, (1964).

אריאל: חיי שלי / אנדרה מורואה

אסקימוס: רומן / פטר פרויכן

תל-אביב: מצפה, תרצ"ג 1933.

כרך ראשון

כרך שני

במבי / ולט דיסני לפי פליכס סלטן

תל אביב: י' שרברק, [?-19]

בעלי חלומות: ספור / קנוט המסון

גשר סן לואיס רי / תורנטון וילדר

דישראלי / אנדרי מורואה

האדמה הטובה / פרל ס' בק

האגלים האדמים: חזיון/ סיגביורן אובסטפלדר

(תרגום מנורבגית) ורשה: אברהם יוסף שטיבל, תרפ"א 1921.

הבית והעולם : רומן / רבינדרנת טגורי

ירושלים: מצפה, תר"ץ 1930.

המלכה ויקטוריה / גילס ליטון סטרייצ’י

(תרגום מאנגלית); תל אביב: מצפה, תרצ"ו.

הרוצחים הסמויים מן העין / נורמן אנגל

התאוה לחיים / אירוינג סטון

ויקטוריה: תולדות אהבה אחת / קנוט המסון

חיי פול גוגין / רוברט ברנט

טריה ויגן [1860] / הנריק איבסן

לוטש הזכוכיות: ספור / ישראל זנגויל

מורה דרך לאשה המשכלת: אל הסוציאליזמוס והקפיטליזמוס / ג’ורג' ברנרד שו

מסע לליליפוט: ממסעי גוליבר / יונתן סויפט

מסעי הברון מונכהאוזן / רודולף אריך ראספה

מסתורין / קנוט המסון

מעשה פינוקיו / וולט דיסני

מפתח הזהב, או הרפתקאות בורטינו / אלכסי ניקוליויץ' טולסטוי

מר באנטינג במערכה: רומן / רוברט גרינווד

נילס לינה / ינס פטר יעקבסן

תל אביב: עם עובד, תשמ"ב 1981.

סטואיקן / ג’ון גלסוורתי

עבדי האהבה: ספורים / קנוט המסון

(תרגום מנורבגית); ורשה: אברהם יוסף שטיבל, תרפ"ב.

עליסה בארץ הפלאות / לואיס קרול

רובינזון קרוזו / דניאל דפו

רעך / הנרי לודויג מונד מלצ’ט

שחרית חיי / וינסטון לאונרד ספנסר צ’רצ’יל

תל אביב: אמנות, תש"ה 1944.

מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של פסח גינזבורג

הקלידו

  • אודי יוליס ז"ל
  • אילנה רונן
  • אירית חיל
  • איילת צנקל
  • אלונה פרת
  • אליעם זקס
  • בני סורקין
  • ג"ס
  • גליה גזית
  • דנה פז
  • דניאל פריש
  • זהבה שורץ
  • חווה ראוך-סטקלוב
  • חנה מורגנשטרן
  • חנה נבון
  • טליה אלמוג
  • יעל זאבי
  • ליאורה פוזנר נהרי
  • נילי אפשטיין
  • נירה פרדקין
  • עדנה הדר
  • עמירה ביידר
  • ערן גרף
  • שולמית רפאלי
  • שלי אוקמן

הגיהו

  • ליאורה פוזנר נהרי
  • עמינדב ברזילי
  • רותי פחימה-אילן
  • רחל ויטנברג

סרקה

  • הילה לוי

מהו פרויקט בן־יהודה?

פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.

אוהבים את פרויקט בן־יהודה?

אנחנו זקוקים לכם. אנו מתחייבים שאתר הפרויקט לעולם יישאר חופשי בשימוש ונקי מפרסומות.

עם זאת, יש לנו הוצאות פיתוח, ניהול ואירוח בשרתים, ולכן זקוקים לתמיכתך, אם מתאפשר לך.

עדכונים אחרונים

q
תגיות
חדש!
עזרו לנו לחשוף יצירות לקוראים נוספים באמצעות תיוג!
מתנדבים שנטלו חלק בהנגשת יצירותיו של פסח גינזבורג

הקלידו

  • אודי יוליס ז"ל
  • אילנה רונן
  • אירית חיל
  • איילת צנקל
  • אלונה פרת
  • אליעם זקס
  • בני סורקין
  • ג"ס
  • גליה גזית
  • דנה פז
  • דניאל פריש
  • זהבה שורץ
  • חווה ראוך-סטקלוב
  • חנה מורגנשטרן
  • חנה נבון
  • טליה אלמוג
  • יעל זאבי
  • ליאורה פוזנר נהרי
  • נילי אפשטיין
  • נירה פרדקין
  • עדנה הדר
  • עמירה ביידר
  • ערן גרף
  • שולמית רפאלי
  • שלי אוקמן

הגיהו

  • ליאורה פוזנר נהרי
  • עמינדב ברזילי
  • רותי פחימה-אילן
  • רחל ויטנברג

סרקה

  • הילה לוי