אלי, שלא יגמר לעולם: שירים ופרקי יומן
ערך – עוזי שביט; תל אביב: הקיבוץ המאוחד, 2005.
בשולי הספר / עוזי שביט
ללא שפה
תל אביב: הקיבוץ המאוחד, תשל"ח 1978.
© כל הזכויות על התרגומים תחת שער זה שמורות. הם מוגשים ברשות בעלי הזכויות. מותר לשימוש לקריאה, לימוד ומחקר בלבד, ואין לעשות ביצירות הללו שימוש מסחרי.
נכתבו הונגרית, תורגמו בידי אביגדור המאירי:
ים החיים
תוגה
חנוכה
מזכרת נויברג
תכלת
הדמעה
מחול הרגעים
שיחת ערב
פרידה
הרמוניה
הררי תכלת
כעת
נכתבו הונגרית, תורגמו בידי איתמר יעוז-קסט:
מבט
אמא
כדורגל
יומנים
יומנים יומנים, שירים, עדויות
תל אביב: הקיבוץ המאוחד, 1994.
עם עצמה
נעורים בגולה
בארץ
מכתבים
הצעות-נישואין בארבע תקופות (מערכון)
הכינור (מחזה מחיי הקיבוץ)
השליחות?
הקלידו:
אודי יוליס
נילי אפשטיין
דניאל פריש
חווה ראוך-סטקלוב
חוני גורליק
אילנה רונן
צחה וקנין
רבקה קולבינגר
הגיהו:
- צחה וקנין
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.
הקלידו:
אודי יוליס
נילי אפשטיין
דניאל פריש
חווה ראוך-סטקלוב
חוני גורליק
אילנה רונן
צחה וקנין
רבקה קולבינגר
הגיהו:
- צחה וקנין