נְגִינַת הַחֹרֶף / מרדכי צבי מאנה
(תרגום)
"בֵּן
יַקִּיר! אָן תַּחְפֹּץ בִּדְמִי
הַלָּיִל?
אַל תֵּלֵ
גַּלְמוּד עַד עִמְקֵי הַיָּעַר;
עַד נֵצַח לֹא
תִמְצָא אָחוֹת אֹבֶדֶת.
שֶׁב נָא פֹה
בַּיְתָה וַאֲנִי אֶסְגּוֹר שָׁעַר".
"הוֹי, אִמִּי!
דֹּמִּי וּתְנִינִי לָלֶכֶת,
וּמְחִי נָא
דִמְעָתֵ מֵעַל פָּנָיִ;
הֵן אָחוֹת אֲהוּבָה
בֶּטַח אֶמְצָאָה,
וּבְשָׂשׂוֹן מַהֵר
נָשׁוּבָה אֵלָיִ".
עוֹד תַּבִּיט הָאֵם
בִּדְמָמָה מִנֶּגֶד,
וּבְנָהּ רָץ
הַיַּעְרָה בָּדָד בָּאֲפֵלָה;
כֵּן חָלַף הַלַּיִל
גַּם אָתָא בֹקֶר,
אַ הוּא לֹא שָׁב –
לֹא יָשׁוּב עוֹד סֶלָה!
סַעֲרוֹת חֹרֶף
נָחוּ, נִצְמַת הַשֶּׁלֶג,
שֶׁמֶשׁ אָבִיב
הִבְרִיק מֵימֵי כָל פֶּלֶג;
הַנִּצָּנִים
נִרְאוּ – אַ אֵם אֲמֻלָה,
עוֹדֶנָּה
יוֹשֶׁבֶת גַּלְמוּדָה וְשַׁכֻּלָה!...
חשון, תרמ"ה,
ראדושקאוויץ.