הדי הימים: שירי עת ופזמונים (1945–1956)
אני נהג! אני שוטר! - שירים לילדים
מהד' ו מחודשת, תל-אביב: ב' ליכטנפלד, 1982.
מחרוזת אגדות: קובץ אגדות ומעשיות עם בחרוזים
תל אביב: י' שרברק, (תש"ל).
ממלכות הדמיון: צרור אגדות בעבוד שירי ותרגום חופשי
תל אביב: יבנה, (1941).
עזרה ראשונה בחרוזים / אריה אלוטין וחנניה רייכמן
(תל אביב): הסתדרות הרפואית העברית בארץ-ישראל והארגון הארצי של אגודות מגן דוד אדום בא"י, (תש"ב) 1942.
פתגמים ומכתמים
תל אביב: יוסף שרברק, 1976.
ממשלי העמים ומפי חכמים: פתגמים
תל אביב: יבנה, (תש"א)
דבש ועוקץ: (פתגמים ומכתמים)
תל אביב: י' שרברק, 1963.
בדיחות בחרוזים: ושעשועי לשון
תל אביב: יוסף שרברק, 1973.
דיאנה וסיפורים אחרים / זאב ז’בוטינסקי
הטלפון הכשוף / אריך קסטנר
כל משלי קרילוב / איוואן אנדרייביץ' קרילוב
מהד' כ'; תל אביב: ברונפמן, תשל"א 1971.
הערה: בסמן * צוינו אותם המשלים, שעובדו על ידי קרילוב על פי לאַפונטן ואחרים.
החמוֹר (א)
הַזָּקֵן וּשְׁלשֶׁת הַצְּעִירִים *
האכּר והנחש (א)
אָדָם, תַּחְמָס, חָתוּל וָכֶלֶב
הַצְּפַרְדֵּעַ וְרַחֲמֵי-שָׁמַיִם
אַלְקִיד *
הָאַרְיֵה, הָאַיָּלָה וְהַשּׁוּעָל
הַסְּנָאִי (א)
הַחֲמוֹר (ב)
מפּל-המים והעין
הנער והנחש *
הינשוּף והחמוֹר
הנחש
הזאב והחתוּל
הכּפרי והשוּעל
אברוֹמות
הארי
שלשה רעים
שני נערים
העכברים
השוּעל
הזאבים והכּבשים
האכּר והכּלב
הרוֹעה
הסנאי (ב)
הארי והעכבּר
הקוּקיה והתרנגוֹל
השׂר
המשתה
השוֹדד והעגלוֹן
הכּבשוֹת המנוּמרוֹת
האלון וקנה-הסוּף *
הדגניה
החוֹרפי והקפּוֹד
הכּוֹפרים
זוּג-יוֹנים *
הארי והאדם
הטוס והזמיר
סעוּדת הדוֹב
הפּמוֹט והנר
שני עגלוֹנים
מאוצר אגדות הזהב: קבץ אגדות בעבוד שירי ותרגום חופשי
משירי נעוריו של זאב ז’בוטינסקי / זאב ז’בוטינסקי
משירי ש' מרשק / סמואיל יקובלביץ' מרשק
משירת העולם: קובץ תרגומים לקורא ולקרין – בלדות, משלים, ליריקה, הומור
משלי אליעזר שטינברג / אליעזר שטינברג
© כל הזכויות שמורות. מותר לשימוש לקריאה, לימוד ומחקר בלבד, ואין לעשות ביצירות הללו שימוש מסחרי.
הקלידו
- אודי יוליס
- אילנה רונן
- אליעם זקס
- אמיר ברטוב
- בלהה ארגון
- ברוריה בן
- ג"ס
- גליה גזית
- דניאל פריש
- דפנה פילובסקי
- דרור איל
- חווה ראוך-סטקלוב
- חנה נבון
- טוני חפץ
- טליה אלמוג
- יעל זאבי
- מירה ברק
- נאוה פריימן
- נגה רובין
- נועה הורן
- נורית רכס
- נילי אפשטיין
- עדנה הדר
- ערן גרף
- ציפורה ניצן
- קלרה יחזקאל
- רבקה קולבינגר
- רותי לרנר
- רחל ארז
- רחל ויטנברג
- רחל חיון
- רנה כהנא
- שולמית רפאלי
- שלומית אפל
- תאיר אלוף
הגיהו
- אמיר ברטוב
- ליאורה פוזנר נהרי
- נורית רכס
- עדנה הדר
- עמי זהבי
- עמינדב ברזילי
- צחה וקנין
- רותי פחימה-אילן
- רחל ויטנברג
- רונית רהב
- רנה כהנא
- שושי סרברו
סרקה
- נאוה בת-צו"ר
מהו פרויקט בן־יהודה?
פרויקט בן־יהודה הוא מיזם התנדבותי היוצר מהדורות אלקטרוניות של נכסי הספרות העברית. הפרויקט, שהוקם ב־1999, מנגיש לציבור – חינם וללא פרסומות – יצירות שעליהן פקעו הזכויות זה כבר, או שעבורן ניתנה רשות פרסום, ובונה ספרייה דיגיטלית של יצירה עברית לסוגיה: פרוזה, שירה, מאמרים ומסות, מְשלים, זכרונות ומכתבים, עיון, תרגום, ומילונים.
הקלידו
- אודי יוליס
- אילנה רונן
- אליעם זקס
- אמיר ברטוב
- בלהה ארגון
- ברוריה בן
- ג"ס
- גליה גזית
- דניאל פריש
- דפנה פילובסקי
- דרור איל
- חווה ראוך-סטקלוב
- חנה נבון
- טוני חפץ
- טליה אלמוג
- יעל זאבי
- מירה ברק
- נאוה פריימן
- נגה רובין
- נועה הורן
- נורית רכס
- נילי אפשטיין
- עדנה הדר
- ערן גרף
- ציפורה ניצן
- קלרה יחזקאל
- רבקה קולבינגר
- רותי לרנר
- רחל ארז
- רחל ויטנברג
- רחל חיון
- רנה כהנא
- שולמית רפאלי
- שלומית אפל
- תאיר אלוף
הגיהו
- אמיר ברטוב
- ליאורה פוזנר נהרי
- נורית רכס
- עדנה הדר
- עמי זהבי
- עמינדב ברזילי
- צחה וקנין
- רותי פחימה-אילן
- רחל ויטנברג
- רונית רהב
- רנה כהנא
- שושי סרברו
סרקה
- נאוה בת-צו"ר